DE KRUISTOCHTEN
Alan Aykbourn
vertaling Janine Brogt

‘DE KRUISTOCHTEN’ is na ‘Wie is bang voor Virginia Woolf’ en ‘Blankenberge’ , voor WIG-Producties de derde niet eigen geschreven productie. 

‘DE KRUISTOCHTEN’  is een marathon van burgerlijke gedragingen. Een drieluik waarin het instituut huwelijk meedogenloos onderuitgehaald wordt gehaald.
We volgen de ongelukkige Norman en zijn deerniswekkende pogingen om de drie vrouwen in zijn leven te veroveren, te temmen en te paaien.
Alan Ayckbourn laat zien hoe kleinzieligheid leidt tot een passieve, inerte maatschappij. De mens is een door en door kleinburgerlijk wezen dat al zijn dierlijke, avontuurlijke, heroïsche of revolutionaire impulsen verloren heeft.
Ayckbourn ziet de mens als een behoudsgezind wezen, met alle vanzelfsprekende gevolgen op maatschappelijk vlak.

De gesprekken tussen de zes personages gaan heen en weer als het briesje in de braamstruiken in de tuin. Stuk voor stuk klampen zij zich vast aan hun relaties en hun zekerheden terwijl zij er het liefst hard voor weg zouden rennen.
Woorden en nog eens woorden om het gevaar van verandering te lijf te gaan.
Bijna achteloos geeft Ayckbourn de drijfveren van zijn personages weer.

De Kruistochten zijn drie toneelstukken die door het lachen heen een pijnlijke dosis kleinburgerlijkheid in kaart brengt en zo is ‘DE KRUISTOCHTEN’ een voorstelling vol lachwekkend drama en wrange komedie waarin wanorde gewoon is….

-lees meer-